


|
В левой колонке даны эквивалентные немецкие звания времён WW1, т.к. унтер-офицерские чины 1918 года были основаны именно на них, а не старой финско-российской линейке. Звание "юлилуутнантти" в 1918 официально не вводилось, но на практике его получили более полусотни офицеров. Сотиласместари/лентоместари (уорент-офицеры) были введены не сразу, а в середине двадцатых. Так получилось, что в 1918 году в 27-м егерском батальоне прусской армии не оказалось ни одного сержанта, поэтому этого звания не было и в финской армии времён Гражданской войны. Солдатские звания в разных полках, службах и родах войск были разными, в таблице приведены егерское, пехотное и авиационное. Кстати, к званиям бывших солдат и офицеров немецкого 27-го егерского всегда добавляли "егерский": Jääkärimajuri, Jääkäriluutnantti, Jääkärivääpeli, Jääkärijefreitteri и т.д. |
После окончания Второй Мировой были добавлены следующие звания:
Prikaatikenraali (бригадный генерал) - в 1994;
Yliluutnantti (старший лейтенант) - в 1952;
Ylivääpeli (старший фельдфебель) - в 2007.
Формальной отмены каких-либо званий в этот период не было, но авиационного Lentomestari последний раз присваивали в 1952.