AlexWW1 (alexww1) wrote,
AlexWW1
alexww1

Звания Хорватской державы


     



Сначала немного лингвистики:
        Сербохорватское Đđ - это мягкое «дж»; C - «ц»; Č - «ч»; Š - «ш»; Ž - «ж».
        Roj = отделение; Vod = взвод; Četa = рота; Zbor = корпус.





                    Оригинальная линейка хорватских званий.

        Она использовалась хорватскими контингентами во времена Австро-Венгрии и после распада империи, пока в 1919 Хорватия и Словения не объединилась с Сербией и Черногорией.

        армия Австро-Венгрии         Hrvatsko-slavonsko domobranstvo
Feldmarschall ---
Generaloberst
General der Infanterie
Feldmarschalleutnant Podmaršal
Generalmajor General-major
Oberst Pukovnik
Oberstleutnant Podpukovnik
Major Major
Hauptmann Satnik
Oberleutnant Nadporučnik
Leutnant Poručnik
Fähnrich Zastavnik
Offiziersstellvertreter Časnički zamjenik
Stabsfeldwebel Stožerni narednik
Feldwebel Narednik
Zugsführer Vodnik
Korporal Desetnik
Gefreiter Razvodnik
Infanterist Domobran (?)





                    Hrvatsko domobranstvo 1941-1945.

        С официальной таблицей перевода званий при переходе из югославской армии.

Югославия с апреля 1941 с 29 мая 1941 в 1945 году

            generali
--- Vojskovođa ---
Armijski general General pješaštva [*1] General pješačtva [*2] General-pukovnik
Divizijski general Podmaršal General-poručnik [*3]
Brigadni general General

            stožerni časnici
Pukovnik Pukovnik
Potpukovnik Podpukovnik
Major Major Bojnik

            nadčasnici
Kapetan I. Klase Nadsatnik
Kapetan II. Klase Satnik
Poručnik Nadporučnik
Potporučnik Poručnik
--- Zastavnik

            više dočasnici       [до 29.5.41 više podčasnici]
Narednik-vodnik I. Klase Časnički namjesnik
Narednik-vodnik II. Klase Stožerni narednik Stožerni sražnik
Narednik-vodnik III. Klase Stražnik

            niže dočasnici       [до 29.5.41 niže podčasnici]
Narednik Narednik Vodnik
Podnarednik Vodnik Rojnik

            momčad
Kaplar Desetnik [*4] Razvodnik Dorojnik
Razvodnik [*5] Desetnik Strielac
Redov Domobran Vojnik [*6]

        В правой колонке объединенная армейско-усташевская линейка званий, придуманная в ноябре 1944, которую вместе с новыми знаками различия начали вводить в январе 1945, но, возможно, до конца так и не ввели.

        *1. Это в пехоте, а в других родах войск были генералы: topništva (артиллерии), konjaništva (кавалерии) и zrakoplovstva (авиации).
        *2. Замена š на č в названиях родов войск (кроме авиации, где таких букв вообще не было) была проведена в конце 1941.
        *3. Переименование произошло в сентябре 1941.
        *4. При переходе из югославской армии это звание присваивали капларам с выслугой более 6 месяцев.         *5. При переходе из югославской армии это звание присваивали капларам с выслугой менее 6 месяцев.
        *6. Это армейский вариант звания, для усташей был Vojničar.





                    Hrvatsko zrakoplovstvo 1941-1945.

        В авиации использовалась та же линейка званий, что и в сухопутных войсках. Однако, если судить по знакам различия, то можно предположить, что два югославских капитанских звания первоначально превратились в единственного сатника, а надсатника ввели только в ноябре 1941 одновременно с заставником и отсутствовавшими ранее генеральскими званиями.





                    Соответствие хорватских званий немецким.

        Официальная таблица соответствий, установленная приказом от 13 сентября 1942.

хорватские немецкие
Vojskovođa Feldmarschall
--- Generaloberst
General pješaštva / ... General der Infanterie / ...
General-poručnik Generalleutnant
General Generalmajor
Pukovnik Oberst
Podpukovnik Oberstleutnant
Bojnik Major
Nadsatnik ---
Satnik Hauptmann
Nadporučnik Oberleutnant
Poručnik Leutnant
Zastavnik Oberfähnrich [*1]
Časnički namjesnik Stabsfeldwebel
Stožerni narednik Oberfeldwebel
Narednik Feldwebel
--- Unterfeldwebel
Vodnik Unteroffizier
--- Stabsgefreiter
Razvodnik Obergefreiter
Desetnik Gefreiter
--- Oberschütze
Domobran Schütze

        До этого приказа соответствие званий считалось точно таким же, за исключением того, что разводник ошибочно считался равным унтерофицеру (т.е. переносился из "людей" в "унтер-офицеры без портупеи"), а водник, соответственно, приравнивался к унтер-фельдфебелю.

        *1. Т.е. заставник, который в Хорватии относился к офицерам, для немцев становился унтером.





                    Hrvatska mornarica 1941-1945.

            Официальная таблица соответствия званий при переходе в хорватские ВМС.

югославский флот Хорватский флот Хорватская армия
Admiral --- General pješaštva
Vice Admiral Admiral General-poručnik
Kontra Admiral Doadmiral General
Kapetan Bojnog Broda Kapetan Bojnog Broda Pukovnik
Kapetan Fregate Kapetan Fregate Podpukovnik
Kapetan Korvete Kapetan Korvete Bojnik
Poručnik Bojnog Broda I. Klase Poručnik Bojnog Broda Nadsatnik
Poručnik Bojnog Broda II. Klase Satnik
Poručnik Fregate Poručnik Fregate Nadporučnik
Poručnik Korvete Poručnik Korvete Poručnik
Mornarički Vođa I. Klase Časnički namjesnik   Časnički namjesnik  
Mornarički Vođa II. Klase Stožerni narednik Stožerni narednik
Mornarički Vođa III. Klase
Mornarički Narednik Narednik Narednik
Mornarički Podnarednik Vodnik Vodnik
Mornar I. Klase Razvodnik Razvodnik
Desetnik Desetnik
Mornar II. Klase Mornar Domobran




            Изменения офицерских званий флота в 1941-1945.

исходно с конца 1941 с 26.10.42 с 24.1.44 с 24.10.44
--- Admiral
Admiral Vice-admiral
  Doadmiral   Komodor   Doadmiral   Kontra-admiral
Kapetan Bojnog Broda Brodski pukovnik Kapetan Bojnog Broda
Kapetan Fregate Brodski dopukovnik Kapetan Fregate
Kapetan Korvete Brodski bojnik Kapetan Korvete
Poručnik Bojnog Broda Brodski nadsatnik Nadporučnik Bojnog Broda
Brodski satnik Poručnik Bojnog Broda
Poručnik Fregate Brodski nadporučnik Poručnik Fregate
Poručnik Korvete Brodski poručnik Poručnik Korvete
--- Pomorski zastavnik Brodski zastavnik Pomorski zastavnik




            Звания матросов и старшин оставались неизменными.






                    Ustaška vojnica 1933-1945.

        До создания хорватского государства базировались в Италии.
        В правой колонке уже упоминавшая выше объединенная армейско-усташевская линейка званий.

с 1933 года с 1.4.41     с 21.6.41     с 3.8.42 в 1945 году
--- Ratovođa ---
Ratovođa   Vojskovođa   --- General-pukovnik
Nadvojskovođa Zbornik --- General-poručnik
Vojskovođa Krilnik General
Krilnik Pukovnik
Pukovnik Podpukovnik Dopukovnik Podpukovnik
Četnik Bojnik
--- Nadsatnik
Satnik
Nadporučnik
Poručnik
Zastavnik
Časnički namjesnik --- Časnički namjesnik
--- Stožerni vodnik Stožerni sražnik
Vodnik Stražarnik Vodnik Stražnik
Dovodnik Vodnik Dovodnik Vodnik
Rojnik Razvodnik Rojnik
Dorojnik Rojnik Dorojnik Dorojnik
Strielac
Čarkar Ustaša Čarkar Vojničar




Tags: post-ww1, pre-ww2, ww1, ww2, Австрия, Германия, Югославия, звания, справочник
Subscribe

  • ... извращения (384)

    боковик из польской монографии по He 100 от издательства «Милитария» He 100 V1 сер.№ 1901, проходивший заводские испытания в начале 1938.…

  • Истребители USAAF в Северной Африке, июль 1942 – июнь 1943 (IV)

    Чемпионы Колонки таблицы: 1) ФИО; 2) число побед на 30.6.43; 3) общее число побед (если отличалось); 4) дата «асовской» пятой победы;…

  • ... извращения (383½)

    переделанный боковик из Air-Britain Archive № 2/2009 Potez 29/2 зав.№ 1216 – югославской [точнее, пока ещё сербо-хорватско-словенской]…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments